Перевод "unidentified flying object" на русский
unidentified
→
неопознанный
Произношение unidentified flying object (анайдэнтифайд флайин обджэкт) :
ˌʌnaɪdˈɛntɪfˌaɪd flˈaɪɪŋ ˈɒbdʒɛkt
анайдэнтифайд флайин обджэкт транскрипция – 10 результатов перевода
Something that was almost the beginning of the end of life on this Earth.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
The radar officer replied that it was impossible.
Нечто, что чуть не стало началом конца жизни на планете Земля.
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
Офицер-радиолокационщик ответил, что этого не может быть.
Скопировать
- Such as what?
- Unidentified flying object.
- Flew right over us.
- Что, например?
- Неопознанный летающий объект.
- Пролетел прямо над нами.
Скопировать
They had observed, so they said a strange moving light in the sky.
By definition, an unidentified flying object.
It seemed to follow them for miles.
По их словам, они наблюдали странные движущиеся огни в небе.
По определению, неопознанный летающий объект.
Он будто следовал за ними много миль.
Скопировать
This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay.
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General
They're here, we're being invaded!
Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников.
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
Они здесь, у нас вторжение!
Скопировать
Well, do you realise what the General is going to say?
He's going to talk about that unidentified flying object.
He is going to call on the nations of the world to attack it.
Ну, вы осознаете, что генерал собирается сказать?
Он собирается говорить о Неопознанном Летающем Объекте.
Он собирается призвать нации мира атаковать его!
Скопировать
And he was determined to get a better look.
MacAfee turned, and so did the unidentified flying object heading toward him.
There was no mistaking the urgency in MacAfee's voice.
И он решил разглядеть объект получше.
МакКафи развернулся, чтобы неопознанный летающий объект полетел прямо на него.
В голосе МакКафи не было неуверенности или поспешности.
Скопировать
Battle Teams One, Two, and Three, take up defence position.
Sentinel Six reports engaging unidentified flying object.
Attempts to shoot it down proved unsuccessful.
Боевые подразделения Один, Два и Три, займите защитные позиции.
Часовой Шесть докладывает, что был замечен неизвестный летательный объект.
Попытка его сбить была неудачной.
Скопировать
Sir, above, incoming.
Base, we have an unidentified flying object closing fast, you should have a visual on this.
Streaming now, take a look.
Сэр, воздух. Что-то летит.
База. Сюда спускается неопознанный летающий объект. Вам лучше самим взглянуть.
Передаю картинку...
Скопировать
I never said I saw aliens.
I saw an unidentified flying object.
Now, what is so loony about that?
Я никогда не говорил, что видел инопланетян.
Я видел неопознанный летающий объект.
Что в этом такого безумного?
Скопировать
I'm only using the term in the strictest literal sense:
"Unidentified Flying Object."
Although, admittedly, I do find the notion that we are not alone in this universe to be oddly comforting.
Я всего лишь использовал акроним в его буквальном значении:
"Неопознанный летающий объект".
Хотя, надо признать, я нахожу идею, что мы не одиноки во вселенной, странно успокаивающей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов unidentified flying object (анайдэнтифайд флайин обджэкт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unidentified flying object для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анайдэнтифайд флайин обджэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение